Uncategorized

shared content

The English “sorry” is a marker not of grace and decorum, but rather of a belief that one magic word has the power to decontaminate the world even as it both pacifies and reproves those who pollute it. “Sorry” is a mixture of decayed piety and passive-aggressive guile.

The stand-alone “sorry” was unknown to Shakespeare or Dr. Johnson. Only in the mid-19th century did it become common to say “sorry” rather than “I am sorry.” The adjective was divorced from the person feeling the sorrow, and soon ceased to signal even regret.

“Sorry” rose at the same time that the English began using “overfamiliar” as a term of reproach and “detachment” as a synonym for “aloofness.” Stand-alone “sorry” may have dressed like a gentleman, but his heart was made of India rubber.

http://app.nytimes.com/#2013/12/14/opinion/a-poor-apology-of-a-word

Standard